Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

нам Вас недостовало, мистер Андерсон

Ольга Громыко. "Крысявки".

           Предупреждаю сразу, чтобы потом не было никаких кривотолков (да, вот так прямо ложкой по лбу! :)):
выложенная здесь рецензия Фундука на книгу Ольги Громыко «Крысявки» является исключительно частным мнением, ни в коем случае не претендующем на звание «истины последней инстанции». Всё написанное здесь – исключительно моё мнение о «Крысявках», поэтому все плюшки и пендели благодарности и ругательства настоятельно рекомендую слать в мой адрес.
Вот, как-тот так… :)

            

А теперь, собственно, рецензия.

Однажды ко мне пришла бандероль...

после того, как я открыл крышку...
   
появилось Нечто... завернутое в целлофан...

и....!!!!!!!!!!!! :))))))))))))))))))

Ольга Громыко "Крысявки".
Ни для кого (по крайней мере, из числа тех, кто имеет время, желание и терпение читать этот ЖЖ) не будет секретом то обстоятельство, что мну любит книги Ольги Громыко. В её произведениях удачно переплетаются приключения и моральные вопросы, фэнтезийный миры и герои, настолько реальные, что подчас ловишь себя на мысли: «Ба, да ведь я только вчера ехал в одном автобусе в Саней Топляковым!». Ольга состоялась как писатель, автор фэнтези, подарила всем нам – своим читателям Настоящие Книги (именно так, с большой буквы)Казалось бы, чего ещё тут желать? Уверен, что Ольга преспокойно могла бы строчить один за другим романы о похождениях всё более и более рыжей вредной ведьмочки, тем самым стяжая себе бабло, бабло, бабло  восхищение читателей и зависть коллег. Но тем не мене, Ольга не успокаивается, не остаётся почивать на лаврах, ищет новые истории и новые формы.
И вот мною прочитан, что называется, «от корки до корки» очередной результат такого поиска  - новая книга ВБП «Крысявки».
Прежде чем перейти к рассмотрению отдельных плюсов и минусов книги, признаюсь: что меня откровенно заставляет восхищаться Великой Белорусской Писательницей  - так это её умение, казалось бы на первый взгляд, обыденную историю рассказать так, что от книги невозможно оторваться. Да, безусловно, Ольга рассвечивает свои байки о крысках шуточками и побасенками. Да, конечно же, сами крыски – просто созданы, чтобы вызывать всеобщее умиление  - не буду писать банальности, но разве опыт мышиной студии Диснея не доказал это? И вместе с тем, если бы не талант писательницы, не её искусство владения словом  - вряд ли бы пушистые серые тварюшки привлекли бы моё внимание (просто потому, что мну довольно спокойно относится к животным.). И не просто привлекли бы, а завладели бы им на целый вечер.
А теперь по пунктам. :)
Во-первых, потому, что вы только подумайте – мы сейчас обсуждаем книгу, ИЗДАННУЮ СЕГОДНЯ В РОССИИ КНИГУ, в которой НЕТ: секса (почти ;)), насилия (ну, тоже почти;)) и никто не умирает (ну… тут мну, как бы, не совсем прав, но согласитесь лозунг: «…узнайте, почему они жили долго и умерли в один день…» к этой книге не применим!). А если без шуток: мы все, наконец-то, дождались того момента, когда автор реально может издать некоммерческую книгу и не попасть после этого в «чёрный список издателей «Не пущать ни под каким соусом!»». Да, Ольга – состоявшийся автор. Да, соглашусь, что «Крысявки», по большому счёту, вышли мизерным тиражом. Да, основная масса читателей книги – это уже «сформированные» поклонники писательницы. Да-да-да… И, тем не менее, разве «Крысявок» могли издать ещё десять лет назад? Пусть даже супер раскрученные и популярные тогда авторы? Вот то-то же… Так что, давайте поздравим прежде всего самих себя с тем, что книгоиздание в России всё-таки меняется. В лучшую сторону. (И да, ну не могу промолчать: уважаемые брюзги, вечно плачущиеся, что, мол, авторам «с именем» позволено издавать «Крысявок», а всем остальным  - чьи «гениальные нетленки» тормозят враги и завистники, нельзя даже полшага в сторону сделать, ответьте мне вот на такой вопрос: когда человек только приходит на завод работать, его что, сразу начальником цеха ставят? Правильно, по первому времени новичок будет работать на ответственной должности «второго помощника третьего замещающего пятого рабочего на полставки». И это нормально. А вот если молодой работник докажет, что не лыком шит – вот тогда уже ему прямая дорога на «руководящие рабочие должности». ИМХО, точно так же и в литературе – Ольга доказала всем: издателям, критикам, читателям прежде всего, что она – Настоящий Талантливый Автор (всех, кого смущает некоторая высокопарность – так и быть, можете сократить до аббревиатуры НТА ;)), поэтому теперь может позволить… хотя нет, не так!...может побаловать всех нас маленьким, но всё равно замечательным литературным изыском. Сорри за сравнение, но это как хрустящая вафля в мороженом: не доложишь – вкус мороженого забьёт собой все остальные ощущения, а переложишь – печёное тесто будет только хрустеть на зубах. Вот так и «Крысявки» - самое верное сочетание формы, объёма и содержания ;)).
Написать о приключениях Ватаги-Попаданцев-в-Каг-бэ-Срэднэвяковьэ  может почти каждый. А вот рассказать историю, героями которой было бы несколько крысок – мне думается, как минимум на порядок, сложнее.
Во-вторых, что хотелось бы отметить, Ольга удачно соединила в своей книге назидательные и развлекательные моменты. Весьма вероятно, что у любого автора, взявшегося за такую тему, был бы соблазн «впихнуть» в книгу шуток побольше, тем самым, оставив «на запасном пути» неприятные моменты – болезни животных и сопутствующие им хлопоты, переживания «крысозаводчиков» по поводу нового владельца их питомцев – как говорится, пусть читатели получать самое лучшее и интересное. Ольга правильно включила в книгу все перечисленные выше «неприятные» моменты – просто потому, чтобы у возможных читательниц (о да, ну не могу не потешить своё мужское самомнение! Му-ах-ха!!!) не возникло желания перепутать всё-таки-животных крыс с пушистыми-кавайно-някающими-персонажами, мощно расплодившимися в современной поп-культуре. Автор не увлёкся чрезмерным «очеловечиванием – одушевлением» своих хвостатых героев. Да, перед нами выступают персонажи – каждый со своим характером, «фенечками и примочками», но, вместе с тем, крысявки не переходят в ранг антропоморфных микки-маусов, созданием которых порой грешат писатели. Читателю (и это, ИМХО, правильно!!!) как бы говорят: если вы решили завести себе крысу – то заводите именно крысу, а не нечто маленькое, пушистенькое с хвостиком, которое, при таком к себе отношении, еле-еле проживёт у новых хозяев несколько недель.
В-третьих (хотя это не имеет непосредственного отношения к тексту Ольги, но является, по моему мнению, ОЧЕНЬ важной составляющей книги) отдельного разговора заслуживают  иллюстрации в книге Марины Мисюры. Сколько в них задорного юмора, сколько явного и скрытого движения! Художнику – не готов судить профессиональному или просто «человеку с душой и кистью» – удалось, по сути, минималистичными средствами передать настрой книги – её задорную, искрящуюся радость, ощущением которой пропитываешься, когда смотришь на иллюстрации. Браво!
В-четвертых. А вот теперь буду критиковать. :) На мой взгляд – единственный минус у книги в том, что всё-таки стоило в самом начале книги написать, что в ней есть словарь. Да, мну готов признать себя тупезнем, но только перевернув соответствующую страницу, понял, что кое-какие непонятные жаргонизмы «крысозаводчиков» здесь расшифровываются… ИМХО, маа-а-аа-асенькая ссылочка на словарь не помещала бы… Тем паче, наверное, есть ещё такие тупезни, как мну, которые сначала не будут листать книгу до конца, чтобы не лишить себя удовольствия от «встречи» с новой иллюстрацией.
 
Итог.
Браво! И тут нечего добавить…
  • Current Music
    тема из передачи "Минута славы"
  • Tags